Kulturelle Unterschiede Italien
"Die Deutschen lieben die Italiener, ohne sie zu schätzen. Die Italiener schätzen die Deutschen, ohne sie zu lieben." Ein Verständnis für kulturelle Unterschiede kann über diese Diskrepanz im deutsch-italienischen Verhältnis hinweghelfen.

Ähnlich wie in den meisten südeuropäischen Geschäftskulturen spielen auch in Italien gute Beziehungen eine essentielle Rolle. Der Austausch gegenseitiger Gefälligkeiten verbunden mit langfristigen Loyalitäten ist die Basis eines jeden Miteinanders. Geschäftsbeziehungen gelten in Italien daher erst dann als stabil und erfolgreich, wenn auch die persönliche Ebene zwischen den Partnern stimmt und sich alle in ein persönliches Beziehungsnetzwerk einfügen. Wichtigste Basis ist eine gute Kommunikation, denn Reden ist für Italiener das Maß aller Dinge. Dabei werden im Gespräch immer erst persönliche Themen abgeklopft bevor man auf den eigentlichen Grund des geschäftlichen Treffens überhaupt zu sprechen kommt. Gemeinsames Essen und Trinken unterstreicht dabei die gute Unterhaltung.
Lebhafte Meetings in italienischen Unternehmen
Die Lust am Reden ist auch für den Ablauf eines italienischen Meetings bezeichnend. Italiener pflegen einen recht lebhaften Kommunikationsstil. Während die Deutschen direkt und sachlich kommunizieren, legen sie sehr viel mehr Gestik, Mimik und Emotionen an den Tag. Zu ihrer expressiven Art, die immer auch ein wenig Selbstinszenierung enthält, gehört auch ein simultanes, lautes Sprechen, was es den Deutschen merklich erschwert, den eigentlichen Gesprächsfaden im Blick zu behalten. Die eher verhaltene Körpersprache der Deutschen gepaart mit vergleichsweise wenig Blickkontakt beeinträchtigt hingegen aus Sicht der Italiener die Wirkung des gesprochenen Wortes. Die Deutschen hinterlassen einen distanzierten und hölzernen Eindruck. Da die Deutschen zudem disziplinierte Zuhörer sind und ihr Gegenüber nicht unterbrechen, vermissen die Italiener zudem den Ausdruck von Interesse, beispielsweise durch eingeworfene Fragen. Und bleiben diese aus, wird ihr eigener Redefluss so schnell auch nicht unterbrochen. Deutsche auf Geschäftsreise in Italien haben daher schnell das Gefühl, verbal auf der Strecke zu bleiben.
Das in Deutschland übliche Abarbeiten einzelner Tagesordnungspunkte werden Sie in der italienischen Geschäftskultur kaum erleben. Hier dominieren Kreativität und Ideenkraft, die ein angesprochenes Thema schnell ausweiten. Binnen weniger Minuten entstehen die verschiedensten Strategien zur Lösung eines Problems, die auch genauso schnell wieder verworfen werden. Es wird immer wieder auf Gesagtes zurück- oder auch vorgegriffen. Viele Themen werden einfach gleichzeitig besprochen. Auch ist es üblich, spontan weitere Personen ins Meeting hineinzuholen oder zwei nacheinander anberaumte Meetings verschmelzen miteinander zu einer Großveranstaltung. Einzelne Personen verlassen den Raum oder es bilden sich zweitweise mehrere kleine Gesprächskreise.
Die Redner tragen ihre Redegewandtheit zur Schau und es besteht häufig eine Tendenz zur nervenaufreibenden Haarspalterei. Jeder ist dann berechtigt, sich einzumischen und seine Meinung beizutragen. Es ist daher oft ratsam, für neue Ideen vorab einige Verbündete zu gewinnen, die den Vorschlag im Meeting konstruktiv unterstützen.
Erwähnenswert ist außerdem die geringere soziale Distanz der Italiener. Sie stehen, sitzen oder diskutieren sehr gerne von Angesicht zu Angesicht im wahrsten Sinne des Wortes. Für Deutsche, die eine Distanz zu ihrem Gegenüber von mindestens einer Armlänge als angenehm empfinden, ist das dichte Zusammensitzen bei einer lautstarken Diskussion häufig befremdlich.
Deutsche Geschäftsleute empfinden die Dynamik italienischer Meetings sehr schnell einfach als unkontrolliertes Chaos. Sie kontern daher mit formellen Präsentationen, um Struktur und Ordnung zu gewinnen. Jeder Versuch, durchzugreifen, dürfte jedoch nur die den Deutschen als typisch nachgesagte Art, belehrend und rechthaberisch zu sein, bestätigen. Werfen Sie sich also lieber ins italienische Getümmel!
Ähnliches Zeitempfinden
Das Zeitempfinden zwischen Deutschen und Italienern fällt zwar dem „Nord-Süd-Gefälle“ in Europa entsprechend unterschiedlich aus, aber im Geschäftsleben wird Pünktlichkeit von beiden Seiten positiv interpretiert. Allerdings ist in Italien die Toleranzschwelle höher, d.h. man kann auch 20 bis max. 30 Minuten später zum Meeting kommen, ohne unpünktlich zu sein. Eine telefonische Ankündigung der Verspätung wird jedoch genauso als Zeichen von Verlässlichkeit geschätzt wie in Deutschland.
Flexibilität bei der Projektarbeit
Wer bereits in Rom oder Neapel Auto gefahren ist, hat schon sehr viel von der besonderen Flexibilität mitbekommen, die Italienern insbesondere in unvorhergesehenen Situationen sehr zu Gute kommt. Diese beruht zu einem nicht unwesentlichen Teil auch auf ihrer ausgeprägten Kommunikationsfähigkeit - verbal oder non-verabl, die sie bestehende Probleme schnell und kreativ miteinander lösen lässt. Deutsche sollten bei ihren italienischen Geschäftspartnern daher unbedingt deren Improvisationstalent zu schätzen lernen. Zahlreiche erfolgreiche Kooperationen beweisen außerdem, dass die deutsche Präzision und die italienische Flexibilität auf Projektebene zu guten gemeinsamen Ergebnissen führen können.
Übrigens: Mit Blick auf die italienische Kommunikationsfreude überrascht es nur wenig, dass in der Geschäftskultur Italiens mündliche Vereinbarungen sehr viel mehr Bedeutung haben als schriftliche Verträge. Gedrucktes wird insgesamt mit sehr viel Flexibilität und Großzügigkeit ausgelegt.
Eine stetige Frage: Wo werden Entscheidungen getroffen?
In vielen italienischen Unternehmen sind die Hierarchiestufen sehr ausgeprägt. Werden Stellen auf höheren Ebenen neu besetzt, stehen Fachwissen und Erfahrung der Kandidaten nicht immer im Vordergrund. Sehr häufig geben Persönlichkeit, familiäre Herkunft und Zugehörigkeit in ein Beziehungsnetzwerk eher den Ausschlag für die Zusage. Analog dazu ist auf den höchsten Managementstufen nicht immer ersichtlich, wer für bestimmte Entscheidungen verantwortlich ist. Hier zählt, wer in der Geschäftsführung das größte Vertrauen genießt. So wird eine Entscheidung nicht automatisch von der Leitung der entsprechenden Fachabteilung getroffen. Für erfolgreiche Geschäftsverhandlungen in Italien sollten Deutsche versuchen, Verknüpfungen und persönliche Verbindungen im Unternehmen zumindest ein wenig zu durchschauen.
Die Projektarbeit erfolgt in italienischen Unternehmen – wie sollte es anders sein – vor allem über den verbalen Austausch. Der Teamleiter verfolgt insgesamt einen autoritären Stil, der aber durch eine regelmäßige persönliche Ansprache der Mitarbeiter, die Förderung und die Pflege einer guten Beziehung zu ihnen aufgelockert wird. Regeln oder Standards nehmen einen untergeordneten Stellenwert ein. Nur wenn die Führung bei ihren Mitarbeitern ein gewisses Commitment und Engagement für ein Projekt erreicht, werden Aufgaben umgehend erledigt. Die Umgangsformen innerhalb des Unternehmens sind eher informell. Bei Geschäftsbesuchen erwartet die Deutschen daher ein "reges Treiben".
Die Charakteristika der deutschen und der italienischen Geschäftskultur lassen sich immer zu einem guten Mix vereinen: Die Professionalität der Deutschen, ihre präzise und sachliche Vorgehensweise und ihr Entscheidungswille gepaart mit der italienischen Flexibilität in allen Lebenslagen, der Anpassungsfähigkeit und der kreativen Umsetzung eines Projekts machen eine intelligente, synergiereiche Zusammenarbeit möglich. Ist das einmal von beiden Seiten erkannt worden, dann lieben und schätzen sich Italiener und Deutsche gleichermaßen!
Katrin Koll Prakoonwit, Redaktion culture info
Dieser Artikel ist in Kooperation mit Going Global - Online-Beratung für Expatriates - entstanden.
©iStockphoto.com/lindarocks
